検索
カテゴリ
以前の記事
2010年 12月 2009年 01月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2004年 08月 2004年 07月 2004年 06月 2004年 05月 2004年 04月 フォロー中のブログ
研究者向け・役立つ情報 2輪車と剣道・居合道の稽... ~日本書紀を楽しもう~ OFF 高校英語教師の授業日記 へっぽこ講師のつぶやき 言語学のかほり 力量的房間 認知言語学的メモ 人間到処有青山Ⅱ 研究室の窓 たま〜に趣味でごがく 日本語教師・奥村隆信 ひ... リンク集
言語学参考文献
一言語学徒の書庫 学会 日本言語学会 日本英語学会 日本語学会(旧国語学会) 日本独文学会 日本フランス語学会 日本ロマンス語学会 日本ウラル学会 日本イスパニヤ学会 日本音声学会 日本認知言語学会 日本英文学会 関西言語学会 言語科学会 計量国語学会 朝鮮語研究会 日本語文法学会 日本機能言語学会 日本語教育学会 社会言語科学会 国語教育史学会 日本コミュニケーション障害学会 朝鮮語教育研究会 ドイツ語生成文法理論研究会 意味論研究会 英語英語教育学会 英語コーパス学会 英語語法文法学会 英語史研究会 形態論・レキシコン研究会 語彙・辞書研究会 第二言語習得研究会 日本言語文化研究会 日本英語英文学会 日本中世英語英文学会 東北英文学会 日本言語政策学会 中部言語学会 西日本言語学会 東アジア言語学会 日本実用英語学会 日本英語表現学会 日本ドイツ語情報処理学会 研究機関・研究室 国文学研究資料館 小樽商科大学言語センター 北海道大学文学部言語文学専攻 札幌学院大学人文学部 弘前大学人文学部 弘前大学教育学部英語科教室 岩手大学教育学部国語科 岩手大学教育学部英語科 東北大学文学部英語学研究室 東北大学文学部言語学研究室 東北学院大学文学部 筑波大学現代語・現代文化系 筑波大学英語学研究室 群馬県立女子大学英文科 埼玉大学教養学部 慶應義塾大学言語文化研究所 国立国語研究所 上智大学国際言語情報研究所 上智大学言語学会 東京学芸大学英語科教育学研究室 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所 東京大学言語学研究室 東京大学英米文学研究室 東京大学言語情報科学専攻 東京大学東洋文化研究所 青山学院大学文学部英米文学科 学習院大学文学部英米文学科 東洋大学文学部英米文学科 立教大学文学部英米文学科 専修大学文学部英語英米文学科 文教大学文学部英米語英米文学科 日本大学独文学研究室 神田外語大学 麗澤大学 明海大学 新潟大学人文学部 富山大学人文学部朝鮮語文コース 名古屋大学国際言語文化研究科 名古屋大学言語学研究室 名古屋大学日本語学研究室 南山大学言語研究センター 京都産業大学外国語学部 京都大学文学部言語学研究室 大阪大学文学部英語学研究室 大阪外国語大学 大阪外国語大学言語社会学会 大阪外国語大学フィールドワーク研究会 神戸大学国際文化学部言語論大講座 神戸松蔭女子学院大学 郡司隆男研究室 岡山大学文学部言語学研究室 広島大学英語学英米文学研究室 広島大学英文学会 愛媛大学塚本秀樹研究室 北九州市立大学外国語学部 九州大学言語学研究室 九州大学国語学国文学研究室 熊本大学言語学研究室 熊本大学英語英文学分野 鹿児島大学教育学部国語科 沖縄国際大学日本文化学科 沖縄国際大学英米言語文化学科 琉球大学法文学部国際言語文化学科 琉球大学言語学コース 沖縄言語研究センター コーパス・情報源 British National Corpus 小学館コーパスネットワーク Michigan Corpus of Academic Spoken English 青空文庫 日本語学会研究文献データベース 『日本語教育』掲載論文 検索エンジン 個人のページ 一言語学徒の日記 出版社・企業のページ 言語学出版社フォーラム 大修館書店 くろしお出版 ひつじ書房 研究社 小学館 三省堂 和泉書院 おうふう 開拓社 朝倉書店 笠間書院 風間書房 明治書院 同学社 勉誠社 英宝社 渓水社 ミルネヴァ書房 最新のトラックバック
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2004年 12月 03日
町田健のたのしい言語学
日本語 英語 フランス語 ドイツ語 中国語など、言葉に共通の本質を解明することが言語学の役割。本書では、いままでとらえづらかった言語学というものを、イラストと図版を多数使い、イメージしやすく、わかりやすく解説します。 目次 第一章 言語学とはなにか? 第一節 言語学とはなにか? コトバの性質に挑戦する コトバのいちばん大切な働きはなにか? 伝えられるのは「事柄」だ! 意味は「作り上げられる」ものだ 文を作るために単語がある 単語の並べ方にはキマリがある 伝えられたコトバは理解されなければいけない 第二節 言語学が扱うものとその分野 15 言語学にはいろいろな分野がある 15 物理的な音声を分析する「音声学」 16 音素を研究する「音韻論」 17 単語や形態素を分類する「形態論」 20 単語や形態素の並びの原則を考える「統語論」 24 意味とはなにかを追求する「意味論」 27 文の意味が状況とどう関係するかを考える「語用論」 30 その他の言語学の分野 34 コトバの変遷を明らかにする「歴史言語学」 34 言葉の起源を探る「比較言語学」 38 コトバを特徴で分類する「類型論」 42 方言の変化を推定する「言語地理学」 46 社会的なコトバの変化を研究する「社会言語学」 50 第二章 コトバと言語学 第一節 言語学の扱うもの 56 音声は意味と無関係だ 56 音声の並びは意味と直接結びついていない 57 伝達にとって重要なのは共通の意味だけだ 60 ラングとパロール 62 事柄を作り上げる決まりは共有されなければいけない 63 場面によってさまざまな意味を表す文 65 ラングはどうして必要なの? 67 ラングは事柄を作り上げる規則の集合体だ 68 共時態と通時態でコトバの性質を解明しようとしたソシュール 70 かつては通時態による比較言語学が一般的だった 72 共時態の分析を重要視したソシュール 73 第二節 コトバの記号性 75 記号ってなに? 75 意味を表す手段は記号である 77 記号の持つ性質 ~恣意性について~ 79 音と図形とまったく関連性のない「事柄」 80 記号の表示部と内容部には一切関連性がない! 82 第三節 コトバの基本的な性質 83 音素列が長ければたくさんの事柄が表せる? 83 恣意性には限界がある 86 誰も経験したことのない事物はどうなるの? 87 だからこそ分節が必要になる 89 形式素には異なった役割が割り振られる 91 コトバは意味の体系を作る 92 形式素は意味の体系を作る 94 第三章 コトバには構造がある 第一節 文の構造 100 形式素は構造に従って一列に並ぶ 102 文の構造を表すために ~品詞による形式素の分類~ 104 形式素の分類=「品詞」の分類 105 「名詞」はモノの集合を表す 106 「動詞」は事柄の枠組みを表す 111 「形容詞」は名詞の性質を表す 114 「副詞」は事柄の性質を限定する 118 「前置詞/後置詞」は意味役割を表す 121 「助動詞」はモダリティー・時制・ボイスを表す 123 文は群・句・形式素(単語・形態素)でできている 129 構造を作るには規則がある 134 第二節 文の構造を決めるしくみを知ろう 141 英語の「文型」こそまさに構造だ! 141 文型を構造規則に置き換えよう 142 言語によっての構造が違う 148 構造で意味が決まる「構造依存言語」 149 形式素で意味が決まる「形式素依存言語」 151 語形で意味が決まる「語形依存言語」 159 類型と構造には関係がありそうだ 163 コトバの並びには「効率性の原則」がある! 165 名詞が先頭にくることで内容を早く限定できる 167 動詞が助動詞より先にくることで内容を早く限定できる 168 第四章 意味と理解のメカニズム 第一節 文が表す意味とはどういうものか? 172 事柄の基本的なしくみ 172 事柄とはなんだろうか? 176 意味役割とは? ~主体と対象~ 180 「対象」を求める事物 182 主体と対象以外の意味役割 183 場所 184 道具・起点・目的地 188 受容者 190 その他の意味役割 194 事柄はいつどのようにして成立するのだろう? 200 事柄は「時区間」で成立する 202 事柄には時制とアスペクトがある 205 事柄の全体が成立する? 部分が成立する? 206 事柄が成立する可能性 ~モダリティー~ 208 第二節 文の意味はどうやって理解されるのか? 213 事柄の理解には構造を知ることが大切だ 213 単語の意味と品詞、文の構造を理解する 216 日本語理解のメカニズム ~形式素と構造の決定~ 217 形式素の意味と構造規則にもとづいて事柄を作る 222 構造を予測しながら意味を合成する 224 音素列の理解には予測が必要だ 233 第三節 どうやって文は作られるのか? 234 現象をもとに事柄の要素を決める 235 現象をコトバにするには? 238 事柄から文を作る過程 239 現象を把握して事柄を作り上げる 243 文を作る過程を機械翻訳に応用してみると? 244 第五章 言語学と情報処理 第一節 コトバを理解するシステムは作れるか? 252 まずは音素を決める 253 次に形式素を決める 257 格助詞を手がかりに切り分ける 259 「群」と「句」に切り出す 261 形式素の切り分けには構造規則を使う 263 形式素の意味を合成して事柄を作る 264 事物の性質を限定する「の」 266 第二節 状況と文の意味はどう関係しているか? 270 事柄の性質は状況により変化する 270 事柄は状況により間接的に表される 273 意味の理解には状況と知識を駆使する 275 会話には「知識」が使われるのだ 277
by ishilinguist
| 2004-12-03 20:04
| 書籍・雑誌
|
ファン申請 |
||